lunes, 13 de diciembre de 2010

Now

Now
Say nay,
Man dry man,
Dry lover mine
The deadrock base and blow the flowered anchor,
Should he, for centre sake, hop in the dust,
Forsake, the fool, the hardiness of anger.

Now
Say nay,
Sir no say,
Death to the yes,
the yes to death, the yesman and the answer,
Should he who split his children with a cure
Have brotherless his sister on the handsaw.

Now
Say nay,
No say sir
Yea the dead stir,
And this, nor this, is shade, the landed crow,
He lying low with ruin in his ear,
The cockrel's tide upcasting from the fire.

Now
Say nay,
So star fall,
So the ball fail,
So solve the mystic sun, the wife of light,
The sun that leaps on petals through a nought,
the come-a-cropper rider of the flower.

Now
Say nay
A fig for
The seal of fire,
Death hairy-heeled and the tapped ghost in wood,
We make me mystic as the arm of air,
The two-a-vein, the foreskin, and the cloud.



Ahora
di no;
hombre, seco hombre,
amante seco mío.
La base en roca muerta, y golpe en el ancla en flor,
debería él,por causa de centro, brincar en el polvo,
olvidar, el muy loco, la dureza de la ira.

Ahora
di no;
el Sr. no decir,
muerte al sí.
El sí a la muerte, el síseñor y la respuesta,
debería él, que dividió a sus niños con un remedio
tener sin hermano a su hermano en sierra de mano.

Ahora
di no;
no decir señor;
empero los muertos se agitan,
y esto, no esto, es penumbra, grajo en tierra,
tumbado con la ruina en la oreja,
marea de gallo lanzandose desde el fuego.


Ahora
di no;
así el caer de estrella,
así la bola falla,
disuelve así el místico sol, la esposa de la luz,
el sol que salta sobre pétalos a traves del cerro,
cabalga a la cosecha, jinete de la flor.

Ahora
di no;
un higo para
el sello de fuego;
muerte de piloso talón, oculto fantasma del bosque,
me hacemos místico, cual brazo de aire,
de dos en venas, piel de prepucio y nube.


Dylan Thomas

No hay comentarios:

Publicar un comentario